再過幾天就要跨入2012年了,在此先祝大家:
Happy New Year!
最近跟六年級小朋友介紹瑞典(Sweden)這個國家時,提到他們的國寶級合唱團 ABBA ,不過實在年代太過久遠,大多數人都沒有聽過他們,只有少數大概爸媽有聽老歌或看過 Mama Mia 這部電影的,才對他們有點印象。
ABBA 有一首1980 年出品,名叫 Happy New Year的經典歌曲,不但好聽,歌詞的意涵也發人省思。
下面這個版本,將這首歌曲搭配了過去幾年世界各地歡慶新年的照片,值得一看喔!
這裡是 Ms. Liu 劉素綾老師跟小朋友們分享英語學習點滴及一起認識世界的小天地,歡迎常來逛逛,更歡迎留言。網誌在2010年三月底正式開張。文章內容版權所有,請尊重喔! 因網誌中的影音檔大多來自 Youtube,有時會因版權問題而被移除,如果看不到影片,只好請原諒了!
2011年12月28日 星期三
2011年12月24日 星期六
字母 N 的故事
提醒:如果這是你第一次讀字母王國的故事,建議你點選右邊【字母王國的故事】分類,然後從頭讀起,才知道發生了什麼事喔。
****
第十四個出場的是字母 N。
N 爸爸是皇宮的守衛,每天都有很多人想進皇宮見國王,可是如果沒有事先得到國王的許可,N 爸爸就會舉起手阻擋他們,並且說: No! No! No! No! No!
所以 N 爸爸經常是這個樣子,你看得出字母 N嗎?
****
第十四個出場的是字母 N。
N 爸爸是皇宮的守衛,每天都有很多人想進皇宮見國王,可是如果沒有事先得到國王的許可,N 爸爸就會舉起手阻擋他們,並且說: No! No! No! No! No!
所以 N 爸爸經常是這個樣子,你看得出字母 N嗎?
2011年12月20日 星期二
Christmas Celebration in Sweden - 瑞典的聖誕節活動
最近學校有部份六年級小朋友開始和瑞典小朋友進行 e-mail 交流活動。
因為正值 Christmas Season,瑞典小朋友的來信中很多都是在介紹他們的聖誕節。
其中最特別的是他們的 St. Lucia Day 活動,這是一般英美國家所沒有的,以前我也不曾聽過這個節日,查了 Wiki 才知道這是 Scandinavia(斯堪的納維亞半島)特有的聖誕慶典。
St. Lucia (或 St. Lucy) 是西元四世紀的一位殉教聖女,她的名字 Lucia(or Lucy) 是 light (光明)的意思,她是盲人的保護神。
對位處北歐,冬季白日極短,黑夜超長的瑞典,St. Lucia 象徵了對光明的期盼,所以在十二月13日 St. Lucia Day 這一天,瑞典舉國盛大慶祝。各地學校會選出一位女孩扮演聖女 St. Lucia,她頭上戴著插了蠟燭的頭冠,身穿繫著紅飾帶的白袍,帶領其他同樣身著白袍的男孩及女孩們手持蠟燭唱聖歌祈福。瑞典電視台也會由各地選出的 St. Lucia 中評選出一位 St. Lucia,在全國轉播的慶典會場中進行祈福活動。
對瑞典人來說,St. Lucia Day 是聖誕節來臨的正式宣告,是他們聖誕季節最重要的活動之一呢!
請欣賞活動影片及聽一聽好聽的 St. Lucia 聖歌。
因為正值 Christmas Season,瑞典小朋友的來信中很多都是在介紹他們的聖誕節。
其中最特別的是他們的 St. Lucia Day 活動,這是一般英美國家所沒有的,以前我也不曾聽過這個節日,查了 Wiki 才知道這是 Scandinavia(斯堪的納維亞半島)特有的聖誕慶典。
St. Lucia (或 St. Lucy) 是西元四世紀的一位殉教聖女,她的名字 Lucia(or Lucy) 是 light (光明)的意思,她是盲人的保護神。
對位處北歐,冬季白日極短,黑夜超長的瑞典,St. Lucia 象徵了對光明的期盼,所以在十二月13日 St. Lucia Day 這一天,瑞典舉國盛大慶祝。各地學校會選出一位女孩扮演聖女 St. Lucia,她頭上戴著插了蠟燭的頭冠,身穿繫著紅飾帶的白袍,帶領其他同樣身著白袍的男孩及女孩們手持蠟燭唱聖歌祈福。瑞典電視台也會由各地選出的 St. Lucia 中評選出一位 St. Lucia,在全國轉播的慶典會場中進行祈福活動。
對瑞典人來說,St. Lucia Day 是聖誕節來臨的正式宣告,是他們聖誕季節最重要的活動之一呢!
請欣賞活動影片及聽一聽好聽的 St. Lucia 聖歌。
2011年12月2日 星期五
字母王國的國王到底長什麼樣子啊?!
跟一年級小朋友講字母王國的故事時,經常會有孩子問:「那,國王到底長什麼樣子啊?」
或:「畫國王給我們看好不好?」
我都只能打呼嚨的說:「我也不知道國王長什麼樣子呢!」
事實是,我根本畫不出來。
把這件事當笑話講給我們家的姊姊聽,沒想到今年暑假我生日時,大姊姊給了我一個驚喜。
她送了一本筆記本給我當生日禮物,打開後的第一頁就是她畫的這張國王畫像:
是不是可愛極了呢!
她說她本來想幫我把每個字母故事都畫上插圖,但是因為工程實在太浩大,最後就只畫了國王。
(我只能偷偷盼望哪一天有空時,她會心血來潮,動手將這個念頭實現)。
我們家的兩個姊姊大概遺傳到爸爸家族的基因,都很會畫圖,不像媽媽完全沒有繪畫細胞,讓我好羨慕她們。不過也要感謝老天,送了這兩個救兵給我,幾年的教書生涯中,她們還真幫了老媽不少忙。
*****
如果你還沒讀過字母王國的故事,請點這裡去瞧瞧吧!
或:「畫國王給我們看好不好?」
我都只能打呼嚨的說:「我也不知道國王長什麼樣子呢!」
事實是,我根本畫不出來。
把這件事當笑話講給我們家的姊姊聽,沒想到今年暑假我生日時,大姊姊給了我一個驚喜。
她送了一本筆記本給我當生日禮物,打開後的第一頁就是她畫的這張國王畫像:
是不是可愛極了呢!
她說她本來想幫我把每個字母故事都畫上插圖,但是因為工程實在太浩大,最後就只畫了國王。
(我只能偷偷盼望哪一天有空時,她會心血來潮,動手將這個念頭實現)。
我們家的兩個姊姊大概遺傳到爸爸家族的基因,都很會畫圖,不像媽媽完全沒有繪畫細胞,讓我好羨慕她們。不過也要感謝老天,送了這兩個救兵給我,幾年的教書生涯中,她們還真幫了老媽不少忙。
*****
如果你還沒讀過字母王國的故事,請點這裡去瞧瞧吧!
訂閱:
文章 (Atom)