這一系列的書是英國女作家葛蕾熙達.柯維爾(Cressida Cowell)寫的。背景是西元第八世紀的北歐,主角是住在「斯堪地納維亞半島」(Scandinavian Peninsula)上的勇猛海盜族群「維京人」(The Vikings)和他們所馴養的龍。
第一本叫《如何馴服你的龍》How to Train Your Dragon,原來電影就是根據這本書改編的。當然,電影跟原著有很多不一樣的地方,比方說電影中的主角龍「沒牙 Toothless」長得很高大,可以載著「小嗝嗝 Hiccup」 到處飛。但原著中 Toothless 是隻小不點,而且很賴皮,常躲在 Hiccup 的上衣裡不肯出來,故事情節當然也很不一樣。不過我覺得電影和小說各有特色,都很好看。
這是四本書的照片及中英文書名:
一、如何馴服你的龍
How to Train Your Dragon
二、如何成為海盜
How to Be a Pirate
三、如何學好火龍語
How to Speak Dragonese
四、我是火龍,我馴服了維京人
How to Train Your Viking
其中有關火龍語的部份真的很好笑,那位中文譯者(羅婷以)超厲害的,能夠找到這麼多生僻冷難的字來譯出傳神的火龍語,讓我好想看看原文是怎麼玩文字遊戲,不知道誰有英文原著可以借我看一下嗎?
以下是兩句中文版的火龍語,你能猜出是什麼意思嗎?
(先不要看下面的解答喔)
一、掐襒錙發子嫠大猵
二、溛嬤逋嘎興稫壓秠罛
好啦,這是解答:
一、請不要在房子裡嗯嗯。
二、我媽媽不喜歡被咬屁股。
有興趣的小朋友,記得去找書來看喔!
Happy reading!
P.S. 謝謝勝雲借書給我,四本我都看完了,下週就還你。
以下是兩句中文版的火龍語,你能猜出是什麼意思嗎?
(先不要看下面的解答喔)
一、掐襒錙發子嫠大猵
二、溛嬤逋嘎興稫壓秠罛
好啦,這是解答:
一、請不要在房子裡嗯嗯。
二、我媽媽不喜歡被咬屁股。
有興趣的小朋友,記得去找書來看喔!
Happy reading!
P.S. 謝謝勝雲借書給我,四本我都看完了,下週就還你。
你好,我是讀者Andy,最近剛看完How to train your Dragon 3, it such a great book, it made my Harry Potter series into litterure~
回覆刪除Hi Andy,
回覆刪除Thanks for leaving your comment here. And sorry for not responding sooner.
Did you read the English or the Chinese version?